Навігація
Посилання


Практикум з англійської мови

§ 8.4. Безособові речення (Sentences with Impersonal «it»)


Безособове речення — це таке речення, в якому нема підмета, тобто предмета чи абстрактного поняття, яке виконує дію і до якого може відноситись присудок. За нормами української мови такі речення є нормальним явищем. В англійській мові немає речень без підмета.

В тих випадках, коли немає або не може бути реального підмета, вживається, так званий, формальний підмет, виражений особовим займенником «it» в безособовому значенні. Він ставиться на початку речення і при перекладі на українську мову пропускається:

It gets dark. (Сутеніє.)

(It — нічого не означає, тут немає підмета.)

This is a pen. It ´s is green. (Це — ручка. Вона — зелена.)

(В цьому випадку it є реальним підметом. Він вживається замість слова ручка в якості особового займенника вона.)

What is this? It is a pen. (Що це? Це — ручка.) (В цьому випадку it є реальним підметом. Він вживається в якості вказівного займенника це.

Речення із формальним підметом «it» вживаються у таких випадках:

в повідомленнях про погоду:

It is cold. (Холодно.)

із дієсловами, що позначають стан погоди: to rain (дощить), to snow (сніжить), to freeze (морозити), to drizzle (моросить):

It´s snowing. Іде сніг. (Сніжить)

в повідомленнях про температуру:

It is 5 degrees above zero. (П´ять градусів вище нуля.)

при позначенні часу за годинником, дня тижня або частини доби, місяця, тижня, пори року:

It´s 5 o´clock. (П´ята година ранку.) It ´s Monday. (Понеділок.) It´s winter. (Зима.) It ´s night. (Ніч.)

при позначенні відстані:

It´s not far from here. (Недалеко звідси.)


загрузка...